Miras veya bağış dolandırıcılarına dikkat!

Miras veya bağış dolandırıcılarına dikkat!

Tanıdığımız ve tanımadığımız birilerinden alacağımız büyük miktarda miras veya bol sıfırlı bir bağış haberi hangimizi sevindirmez. Elbette her insanı çeken bir şeydir bu. İnsanoğlu bu mirasa veya bağışa sahip olmak için de her şeyi yapamaya hazır gelir. Haberi verenin her istediği bilgiyi, belgeyi ve ücreti gönderebilir. Neticede kaz gelecek yerden tavuk esirgenmez. İşte bu psikolojiyi

AVUKAT ŞERİF YILMAZ 01 Ocak 2022 AVUKAT ŞERİF YILMAZ

Tanıdığımız ve tanımadığımız birilerinden alacağımız büyük miktarda miras veya bol sıfırlı bir bağış haberi hangimizi sevindirmez. Elbette her insanı çeken bir şeydir bu.

İnsanoğlu bu mirasa veya bağışa sahip olmak için de her şeyi yapamaya hazır gelir. Haberi verenin her istediği bilgiyi, belgeyi ve ücreti gönderebilir. Neticede kaz gelecek yerden tavuk esirgenmez.

İşte bu psikolojiyi ve insanların emek etmeden mala ve/veya paraya sahip olma duygusunu bilen dolandırıcılar bu psikolojiyi kendi menfaatleri için kullanırlar.

Kimi zaman mail veya sosyal medya platformlarından “ABD vatandaşı zengin kocamdan bana altı 6.000.000 USD miras kaldı. Ben de kanser hastasıyım ve ölmek üzereyim. Kocamın vasiyetine göre bu parayı fakir ve muhtaç insanlara dağıtmam gerekiyor. İnternetten rastgele araştırmada bu şanslı kişilerden biri siz oldunuz. Lütfen size vereceğim 1.000.000 USD için benimle irtibat kurun” veya “Fransa’da ölmek üzere olan bayan X malvarlığından 700.000 Euro’sunu size bağışlıyor. Bunun için Fransa noterinden adınıza bağış sözleşmesi hazırlandı. Bu sözleşmeyi size gönderiyoruz. Bu işlem tamamlandığında bağışlanan para hesabınıza gönderilecek” gibi mesajlar alınıyor.

Bu mesajlara hem yurtdışındaki hem de Türkiye’deki insanlarımız muhatap oluyordur. İnsanlar da gönderilen resmi (!) belgelere ve rakamların büyüklüğünün cazibesine kapılıp hemen her isteneni yapıyor. T.C. Kimlik numarasından, nüfus cüzdanına, adresine ve banka hesap bilgilerine kadar ne kadar kişisel verileri varsa hepsini veriyorlar.

Bu da yetmezmiş gibi dolandırıcıların “Şimdi her şey tamam oluyor ama şu kadar noter masrafı, bu kadar intikal vergisi var ve bunları alıcı olarak sizin ödemeniz gerekiyor. Lütfen bu miktar masrafı şuraya gönderin. Ödeme yapıldıktan sonra bağışlanan/miras kalan para sizin hesabınıza havale edilecektir” şeklindeki taleplerine kanıp para kaptıranlar bile oluyor.

Bu mesajlar uzun yıllardır devamlı geliyor. Bunların yüzlerce örneğini bir internet arama motorunda yapacağınız aramada rahatlıkla bulabilirsiniz.

Bunlardan en yenisini sizle paylaşacağım. Bu güya Fransa noterine ait bağışlama sözleşmesi e-postayla veya WhatsApp mesajıyla gelmiş. Gördüğünüz gibi bu e-posta veya mesajlara, 6 basamaklı rakamlarla renkli ve gelecek vaat eden bir sözleşme ekli.

Gönderilen bu noter belgesini ilk bakışta bir Fransız bayrağı süslüyor ve Adalet Bakanlığı bilgilerine ek olarak, belgeye resmiyet verebilmek için birkaç damga ve imza da ihmal edilmemiş. Tabi sözleşmede bağışçının adı Fransız adı, bağış miktarı da oldukça yüksek görülüyor. İlk bakışta Almanca bilmeyen ve Fransız noter belgesini tanımayan bir yabancı mesela Türkiye’deki bir vatandaşımız için oldukça inandırıcı.

Çoğu zaman bu e-posta veya WhatsApp mesajları, ölenin uzak bir akrabasının veya bilinmeyen bir patronun mirasını hallediyormuş gibi davranan bir noterden veya bankacıdan gelir.

Yüksek miktarda bağış alacağına inanan bu vatandaşımızdan mirasın veya bağışın ödenmesi için öncelikle notere veya bankaya başvurması isteniyor. Elbette ilk bakışta bu normal gelebilir.

İkinci aşamada, tuzağa düşen söz konusu vatandaştan belirli bir miktar parayı işlem, vergi, noter ve/veya para transferi için ödemesi istenir. Aynı zamanda mutlaka pasaport veya kimlik kartının suretlerini de göndermesi isteniyor.

Tabi bu tür bir belgelerin ibraz edilmesi ve ayrıca noter ücretlerinin ödenmesi, Fransa’daki bir miras intikali veya bağış işlemi için normal görülebilir.

Lâkin böyle bir durumda şu kuralları unutmamak gerekir:

  • Bir noter veya bankacı, WhatsApp aracılığıyla asla miras bırakılacak veya bağış yapılacak insanlarla iletişime geçmez.
  • Fransız noterliğinin veya bir Fransız bankasının telefon numarası, Fransız alan koduyla başlar ve noter veya banka asla cep telefon numarası kullanmaz, sabit hat kullanır.
  • Bir noterin e-postası asla özel bir hesaptan gelmez, Fransa’da noter e-postaları “@ notaires.fr” ile biter.
  • Bir noter veya bankacı, önce noter ücretlerinin ödenmesini asla istemez. Bu ancak işlemin sonunda faturalandırılarak talep edilir. Fakat en fazla birkaç yüz Euro’luk bir avans istenebilir.
  • Noter ücretlerinin veya avans ödemesinin yapılacağı hesap her zaman Fransa’dadır ve noterlik adınadır. Asla özel bir kişinin hesabı değildir ve bir başka ülkede hesap bulunmaz.

Şimdi bu kıstaslara göre bu noter bağış senedini inceleyelim:

Önce noter senedinin başlığına bakalım. Başlıkta “Fransa Cumhuriyeti” yazan ve Fransa Cumhuriyeti bayrağı şeklinde bir logo var. Bu gerçek olabilir.

Noter senedinin başlığında sadece “Notaire” kelimesi Fransızca. Gerisi tamamen Almanca. Oysa bir noter başlığını sadece kendi bağlı olduğu ülkesinin dilinde yazmak zorundadır. Birinci sahtelik tespiti bu.

İkinci sahtelik tespiti: Noterin verilen e-posta adresi bırakın “@ notaires.fr” uzantısıyla bitmesini, “.fr” ile bile bitmiyor. Tamamen özel bir e-posta adresi.

Üçüncüsü kısa bir internet sorgulamasında Fransa’nın Lyon kentinde verilen isimde bir noter olmadığı hemen anlaşılıyor.

Dördüncüsü, bağış metni tamamen Almanca yazılmış. Halbuki bağışçı bayan Fransız ve adresi de Fransa’nın Poix-de-Picardie şehri. Bağışçı kişi neden ana dili Fransızca olarak değil de Almanca beyanda bulunsun?

Beşincisi, bağışçı bayanın ikamet ettiği şehir  Fransa’nın Poix-de-Picardie şehri ancak bu şehirde böyle bir adres bilgisi yok.

Altıncısı, bağışçı bayanın ikamet ettiği şehir  olan Poix-de-Picardie şehri ile noterin bulunduğu şehir Lyon arasında 615 km mesafe var. Zaten ölmek üzere olan bağışçı neden kendine en yakın notere değil de 5-6 saatlik mesafedeki bir notere işlem yaptırıyor?

Yedincisi, güya noter tarafından Almanca (!) düzenlenen metin imla ve yazım hatalarıyla dolu. Bu da metnin acemice oluşturulduğunu gösteriyor. Örneğin metinde geçen “….vrijwillige Eintrag” kelimelerindeki “vrijwillige” kelimesi Almanca değil Felemenkçedir. Almancada bu kelimenin karşılığı “freiwillige” şeklindedir. Ayrıca bir resmi belgede sanki cümlenin devamı varmış gibi üç nokta (…) işareti kullanılmaz. Oysa metine baktığımızda “der in beiden Teilen in Kraft tritt…” şeklinde üç nokta ile bitiyor.

Sekizincisi, “Spender” yani bağışçının imzasının başka bir yerden kopyalanıp belgeye yerleştirildiği çıplak gözle bile görülebiliyor.

Dokuzuncusu, noter huzurunda vekaletname, muvafakatname veya vasiyetname gibi tek taraflı işlemler dışında iki taraflı sözleşmelerde mutlaka şahitler dahil tüm taraflar birlikte hazır bulunup imza atmaları gerekir. Şahitler hariç taraflar bizzat bulunamıyorsa mutlaka yetki verdikleri usulüne uygun bir vekaletname ile kendilerini temsil ettirmek zorundadırlar.

Onuncusu, şahitlerden bayan Philomen Record’un imzasının bir kısmının üzeri kopyala yapıştır yöntemiyle kapatılmış. Ayrıca güya bu noter senedinin imzacı şahit Philomen Record’un adı yazılmış ancak diğer şahitlerin aksine soyadı yazılmamış, sadece “Frau Philomen” olarak geçirilmiş. Resmi bir noter senedinde bu şekilde bir hata asla olamaz.

On birincisi, bağışçı kadının ölmek üzere hasta olduğu söyleniyor vatandaşımıza. Unutmamak gerekir ki, ölmek üzere çok hasta olan birinin bağış işlemi yapmak için aklı melaikeleri her zaman yerinde olmaz ve yaptığı işlem geçersizdir.

Sanırım belgenin dolandırıcılık amacıyla üretildiğini, vatandaşımızdan para sömürmek için bir tuzak olduğunu anlatabilmişimdir.

2022 yılının bu ilk köşe yazısında yeni yılın tüm dünya için barış, adalet, sağlık ve huzur dolu günler vesile olmasını dilerim.

 

ÖNE ÇIKANLAR