Almanya Volkswagen CEO’sunun nazi gafını konuşuyor!

HABER MERKEZİ – Volkswagen Group CEO’su Herbert Diess hafızalardan uzun süre silinmeyecek büyük bir gafa imza attı.  Diess konferanstaki sunumunun bir bölümünde “EBIT macht frei” ifadesini kullandı. Ancak cümlenin Nazi Almanyası dönemi sloganlarından biri olan ve çalışmak insanı özgürleştirir anlamına gelen “Arbeit macht frei” Almanca deyişini çağrıştırması dikkat çekti. “Volkswagen AG Annual Media Conference”, Alman otomotiv devi Volkswagen tarafından her yıl rutin olarak

PANORAMA - NEWS 18 Mart 2019 GÜNDEM

HABER MERKEZİ – Volkswagen Group CEO’su Herbert Diess hafızalardan uzun süre silinmeyecek büyük bir gafa imza attı.  Diess konferanstaki sunumunun bir bölümünde “EBIT macht frei” ifadesini kullandı. Ancak cümlenin Nazi Almanyası dönemi sloganlarından biri olan ve çalışmak insanı özgürleştirir anlamına gelen “Arbeit macht frei” Almanca deyişini çağrıştırması dikkat çekti.

“Volkswagen AG Annual Media Conference”, Alman otomotiv devi Volkswagen tarafından her yıl rutin olarak düzenlenen ve basın toplantısı diyebileceğimiz büyük bir konferans.Volkswagen Group CEO’su Herbert Diess’de burada bir konuşma yaptı. Ancak bir gafa imza attı. Şirketin CEO’su Herbert Diess konferanstaki sunumunun bir bölümünde “EBIT macht frei” ifadesini kullandı.

Diess, bu ifadesiyle sadece tüm sektörün uzun süredir problemi olan düşük kârlılığı kast etmek istemiş. “EBIT” kısaltmasının İngilizcedeki açılımı Earnings Before Interest and Taxes. Yani faiz ve vergi öncesi kâr demek. Bir şirketin giderlerini, faiz gelirlerini ve vergilerini düşürmeden önceki kazancını tanımlar.

Herbert Diess de, Nazi dönemi sloganı üzerinden geliştirilen bu ifadeyi kullandığı için Linkedln sayfasındaki bir yayında, “Bu aslında çok talihsiz bir kelime seçimiydi ve kasıtsız olarak yanlış anlaşılmalara sebep verdiğim için çok üzgünüm. Bunun için özür diliyorum.” şeklinde iyi niyetli bir açıklama yaptı.